Ahmed Bukhatir-Ummi
la sawfa a’ûdu yâ ummî uqabbilu ra’saki z-zakî abutstsuka kulla asywâqî wa arsyufu ‘ithra yumnâki
umarridu fi tsara qadamayki khaddî hîna alqâki urawwi t-turbat fi dam’î surûran fi muhayyâki fa kam asharti min laylin li arquda mil’a ajfânî wa kam adhma’ti min jawfin li tarwînî bi tahnâki wa yawma maridhtu lâ ansâ dumû’an minki ka l-mathari wa ‘ainan minki sâhiratan takhâfu ‘alayya min khatharî wa yauma wadâ’ihâ fajran wa mâ aqsâhu min fajrî yahâru l-qawlu fi washfi l-ladzî lâqayti min ajlî wa qulti maqâlatan lâdzin tumud dzikran bihâ dahrî muhâlun an tarâ shadran ahanna ‘alayki min shadrî muhâlun an tarâ shadran ahanna ‘alayki min shadrî la sawfa a’ûdu yâ ummî uqabbilu ra’saki z-zakî abutstsuka kulla asywâqî wa arsyufu ‘ithra yumnâki umarridu fi tsara qadamayki khaddî hîna alqâki urawwi t-turbata fi dam’î surûran fi muhayyâki bi birriki yâ munâ ‘umrî Ilâhu l-kawni awshânî ridhâuki sirru tawfîqî wa hubbuki ramdhu îmânî bi birriki yâ munâ ‘umrî Ilâhu l-kawni awshânî ridhâuki sirru tawfîqî wa hubbuki ramdhu îmânî wa shidqu du’âiki infarajat bin kurbî wa ahzânî wa idzâ dukhila yushâthiruni bihi ahadun mina l-basyari fa anti n-nabdhu fi qalbî wa anti n-nûru fi basharî wa anti l-lahnu fi syafatî bi wajhiki yanjalî kadarî ilayki a’ûdu yâ ummî wa lan artahu min safari wa yabda’u ‘ahdiya ts-tsâniya wa yazhû l-ghushnu bi zahrî ilayki a’ûdu yâ ummî wa lan artahu min safari wa yabda’u ‘ahdiya ts-tsâniya wa yazhû l-ghushnu bi zahrî la sawfa a’ûdu yâ ummî uqabbilu ra’saki z-zakî abutstsuka kulla asywâqî wa arsyufu ‘ithra yumnâki umarridu fi tsara qadamayki khaddî hîna alqâki urawwi t-turbata fi dam’î surûran fi muhayyâki lâ tahtani yâaa ummaah…., anâaa qad ataytu ilayki wa dumû’î tasîlu la tahtanî yâaa ummaaah…, lâ firâqa ba’da l-yawmi illâ firâqu l-mamâti,
****
لسوف أعود يا أمي أقبّل رأسك الزاكي
I Will Come Back Mother Kissing Your Sweet-Smelling Head
أبتّك كل أشواقي وأرشف عطر يمناك
Divulging My Longing To You And Sipping Your Right Hand’s Essence
أمرغ في ثرى قدميك خدي حين ألقاك
Nuzzling My Cheek In Your Feet’s Soil
أروي الترب من دمعي سرورا في محياك
Watering The Ground With My Joyful Tears
فكم أسهرت من ليل لأرقد ملأ أجفاني
How Many Nights You Were Sleepless Working To Get Me Sleeping Like A Kid
وكم أظمأت من جوف لترويني بتحناني
And How Many Times You Were Thirsty But You Worked To Water Me With All Tenderness
ويوم مرضت لا أنسى دموعا منك كالمطر
And I Will Never Forget Your Rainy Eyes When I Was Sick
وعينا منك ساهرة تخاف علي من خطر
And Your Restless Eye Scared Of Any Danger May Happen To Me
ويوم وداعنا فجرا وما أقساه من فجر
And What About our Farewell In That Dawn ,, What A Hard Dawn It Was
يحار القول في وصف الذي لاقيت من هجري
No Heart Can Ever Describe The Abandonment That You Faced By Me
وقلت مقولة لا زلــت مدّكرا بها دهري
Then You Said Something I Couldn’t Forget Up Until Now :
محال أن ترى صدرا أحن عليك من صدري
It’s Impossible That You Will Find Warmer Arms Than Mine
ببرك يا منى عمري إله الكون أوصاني
Oh My (( Life’s Joy )) The Creator Of The Universe Commanded Me To Be Loyal To You
رضاؤك سر توفيقي وحبك ومض إيماني
Your Content Is The Secret Of My Good Fortune And Your Love Is My Faith’s Sparkle
لاتحزني ياأماه هاأنا قد أتيت إليك ودموعي غزيرة
Don’t Be Sad Mother ,, Here Am I ,, I Came To You With Teary Eyes
لاتحزني فلا فراق بيننا إلا فراق الموت
Don’t Be Sad Mother ,, There Will Be No Separation From Now On ,, Until The Separation Of Death
لسوف أعود يا أمي أقبّل رأسك الزاكي
أبتّك كل أشواقي وأرشف عطر يمناك
أمرغ في ثرى قدميك خدي حين ألقاك
أروي الترب من دمعي سرورا في محياك
Ahmed Bukhatir
Sitemizde sanatçıya ait toplam 35 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.
Yorumlar
Henüz yorum yapılmamış.