Zain Bhikha-Guantanamo Bay
And the sun still shines on paradise island
Its radiance belies a deep dark deception
And as warm waters bathe paradise island
Its comfort conceals a cunning cold connivance
On the shimmering sands of paradise island
Cages and chains pray on our conscience
And as palm trees sway on paradise island
In the shadows they lurk persona non grata
I can see the ghosts of Guantanamo Bay
I can hear the ghosts of Guantanamo Bay
I can feel the ghosts of Guantanamo Bay
Do you know they’re ghosts on Guantanamo Bay
Guantanamo Bay
Can you see the ghosts of Guantanamo Bay
Can you hear the ghosts of Guantanamo Bay
Can you feel the ghosts of Guantanamo Bay
Do you know they’re ghosts on Guantanamo Bay
Guantanamo Bay
And so ends all romantic notions
Discard due process, and redesign justice
Detained by decree, starved of humanity
Unaccused and untried unconvicted, unjustified
Haunted voices echo in silence
Thoughts and feelings suppressed in blindness
Unseen faces imprisoned in darkness
And we all remain guilty in our ignorance
There are phantoms, apparitions
These are the lost souls of Guantanamo Bay
Guantanamo Bay
How they haunt us
Freedom taunts us
And the lost souls of Guantanamo Bay
Guantanamo Bay
Ve güneş hala cennet adasında parlıyor
And the sun still shines on paradise island
Parlaklığı derin bir karanlık aldatmacayı gizler
Its radiance belies a deep dark deception
Ve ılık sular cennet adasını yıkarken
And as warm waters bathe paradise island
Rahatlığı kurnaz bir soğuk göz yummasını gizler
Its comfort conceals a cunning cold connivance
Cennet adasının parıldayan kumlarında
On the shimmering sands of paradise island
Kafesler ve zincirler vicdanımıza dua ediyor
Cages and chains pray on our conscience
Ve cennet adasında palmiye ağaçları sallanırken
And as palm trees sway on paradise island
Gölgelerde istenmeyen kişi olarak gizlenirler
In the shadows they lurk persona non grata
Guantanamo Körfezi’nin hayaletlerini görebiliyorum
I can see the ghosts of Guantanamo Bay
Guantanamo Körfezi’nin hayaletlerini duyabiliyorum
I can hear the ghosts of Guantanamo Bay
Guantanamo Körfezi’nin hayaletlerini hissedebiliyorum
I can feel the ghosts of Guantanamo Bay
Guantanamo Körfezi’ndeki hayaletler olduklarını biliyor musun?
Do you know they’re ghosts on Guantanamo Bay
Guantanamo Körfezi
Guantanamo Bay
Guantanamo Körfezi’nin hayaletlerini görebiliyor musunuz?
Can you see the ghosts of Guantanamo Bay
Guantanamo Körfezi’nin hayaletlerini duyabiliyor musun
Can you hear the ghosts of Guantanamo Bay
Guantanamo Körfezi’nin hayaletlerini hissedebiliyor musun?
Can you feel the ghosts of Guantanamo Bay
Guantanamo Körfezi’ndeki hayaletler olduklarını biliyor musun?
Do you know they’re ghosts on Guantanamo Bay
Guantanamo Körfezi
Guantanamo Bay
Ve böylece tüm romantik kavramlar biter
And so ends all romantic notions
Yasal süreci atın ve adaleti yeniden tasarlayın
Discard due process, and redesign justice
Kararnameyle tutuklu, insanlıktan yoksun
Detained by decree, starved of humanity
Suçsuz ve yargılanmamış hüküm giymemiş, haksız yere
Unaccused and untried unconvicted, unjustified
Sessizce yankılanan perili sesler
Haunted voices echo in silence
Körlükte bastırılan düşünce ve duygular
Thoughts and feelings suppressed in blindness
Karanlıkta hapsedilmiş görünmeyen yüzler
Unseen faces imprisoned in darkness
Ve hepimiz cehaletimizde suçlu kalırız
And we all remain guilty in our ignorance
Hayaletler, hayaletler var
There are phantoms, apparitions
Bunlar Guantanamo Körfezi’nin kayıp ruhları
These are the lost souls of Guantanamo Bay
Guantanamo Körfezi
Guantanamo Bay
bize nasıl musallat oluyorlar
How they haunt us
Özgürlük bizimle alay ediyor
Freedom taunts us
Ve Guantanamo Körfezi’nin kayıp ruhları
And the lost souls of Guantanamo Bay
Guantanamo Körfezi
Guantanamo Bay
Zain Bhikha
Sitemizde sanatçıya ait toplam 50 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.
Yorumlar
Henüz yorum yapılmamış.