Zain Bhikha-The Monkey
Now these are stories they tell no lies
Lessons that stand through the test of time
They tell us of a path that remains so true
Before a Wolf or a Cow or Monkey gets you
And the first of the are monkey
Once was a wicked guy
Sold people lots of lies
Showed something whole cut it half then he stole
Know that’s a no no
To others it’s a low blow
Be fair and be just is the only way to go
But then Allah sent him a monkey
That he loved more than life itself
What he didn’t know wherever he would go
The monkey purified his wealth
Unbeknown to him he thought he was free
Of his lies and his cheating but this could not be
His little friend, cleansed every little cent
And fifty percent of his wealth
The monkey threw into the sea
So it may be later it may be soon
But some day there’s a monkey gonna come for you
Allah hates cheating Allah hates lies
So give what’s due and receive what’s right
What about the Cow
Once was a farmer who brought lots of drama
Working his animals harder and harder
Saw them as nothing but low life creatures
To bow to his bidding and to build his riches
He had a cow that he’d overload
And on top of that on top of the cow he rode
So one day, to his enormous surprise
The cow spoke right before his eyes
He said oh man this yoke I wear
I was not created for this burden I bear
You cannot abuse me no longer you see
For our Creator has allowed me to speak
So be kind to both animals and human beings
So it may be later it may be soon
But someday there’s a cow gonna talk to you
Allah made animals, Allah made man
To all living creatures be kind and fair
l know no one care about the Wolf
Once was a shepherd who loved his sheep
He cared day and night even deprived of his sleep
Any little sound any little bleat bleat
Off he ran real fast just to save his sheep
Then one day there came the big bad wolf
Sneaking and creeping for a closer look
And suddenly when he grabbed one lamb!
And tried to run away to his faraway land
But little did he know the shepherd wasn’t slow
Chasing and chasing until the wolf let go
But then wolf spoke he said oh beware
Someday you’ll be gone I’ll be coming back here
And between them and me there’ll be no one to stand
And the wolf will be the shepherd of the lambs
So it may be later it may be soon
But someday there’s a wolf gonna try to take you
Be strong in faith and to your shepherd be true
Allah keep us safe when the wolf breaks through
So these are stories they tell no lies
Lessons that stand through the test of time
They tell us of a path that remains so true
Before a wolf or a cow or monkey gets you
Şimdi bunlar yalan söylemedikleri hikayeler
Now these are stories they tell no lies
Zamanın testinden geçen dersler
Lessons that stand through the test of time
Bize çok doğru kalan bir yoldan bahsediyorlar
They tell us of a path that remains so true
Bir Kurt, İnek veya Maymun sizi yakalamadan önce
Before a Wolf or a Cow or Monkey gets you
Ve ilki maymun
And the first of the are monkey
Bir zamanlar kötü bir adamdı
Once was a wicked guy
İnsanlara bir sürü yalan sattı
Sold people lots of lies
Bütün bir şeyi gösterdi, yarısını kesti, sonra çaldı
Showed something whole cut it half then he stole
Bunun hayır olduğunu bil
Know that’s a no no
Diğerleri için düşük bir darbe
To others it’s a low blow
Adil ol ve adil ol, gitmenin tek yolu bu
Be fair and be just is the only way to go
Ama sonra Allah ona bir maymun gönderdi.
But then Allah sent him a monkey
Hayatın kendisinden daha çok sevdiğini
That he loved more than life itself
Nereye gideceğini bilmediği şey
What he didn’t know wherever he would go
Maymun servetini arındırdı
The monkey purified his wealth
Ondan habersiz, özgür olduğunu düşündü
Unbeknown to him he thought he was free
Yalanlarından ve aldatmalarından ama bu olamazdı
Of his lies and his cheating but this could not be
Küçük arkadaşı, her küçük kuruşunu temizledi
His little friend, cleansed every little cent
Ve servetinin yüzde ellisi
And fifty percent of his wealth
Maymun denize attı
The monkey threw into the sea
Yani daha sonra olabilir, yakında olabilir
So it may be later it may be soon
Ama bir gün senin için bir maymun gelecek
But some day there’s a monkey gonna come for you
Allah aldatmadan nefret eder Allah yalandan nefret eder
Allah hates cheating Allah hates lies
Bu yüzden hakkı olanı ver ve doğru olanı al
So give what’s due and receive what’s right
İnek ne olacak
What about the Cow
Bir zamanlar bir sürü dram getiren bir çiftçiydi
Once was a farmer who brought lots of drama
Hayvanlarını daha çok ve daha çok çalıştırıyor
Working his animals harder and harder
Onları düşük yaşam yaratıklarından başka bir şey olarak görmedim
Saw them as nothing but low life creatures
Onun emrine boyun eğmek ve servetini inşa etmek için
To bow to his bidding and to build his riches
Aşırı yükleyeceği bir ineği vardı
He had a cow that he’d overload
Ve bunun üzerine bindiği ineğin üstüne
And on top of that on top of the cow he rode
Yani bir gün, onun büyük sürprizine
So one day, to his enormous surprise
İnek gözlerinin önünde konuştu
The cow spoke right before his eyes
Oh dostum dedi, giydiğim bu boyunduruğu
He said oh man this yoke I wear
Taşıdığım bu yük için yaratılmadım
I was not created for this burden I bear
Artık beni kötüye kullanamazsın, görmüyorsun
You cannot abuse me no longer you see
Yaratıcımız konuşmama izin verdiği için
For our Creator has allowed me to speak
Öyleyse hem hayvanlara hem de insanlara karşı nazik olun.
So be kind to both animals and human beings
Yani daha sonra olabilir, yakında olabilir
So it may be later it may be soon
Ama bir gün seninle konuşacak bir inek var
But someday there’s a cow gonna talk to you
hayvanları allah yarattı insanı allah yarattı
Allah made animals, Allah made man
Tüm canlılara karşı nazik ve adil olun
To all living creatures be kind and fair
Kurt’u kimsenin umursamadığını biliyorum.
l know no one care about the Wolf
Bir zamanlar koyunlarını seven bir çobandı
Once was a shepherd who loved his sheep
Gece gündüz umursardı uykusundan bile
He cared day and night even deprived of his sleep
Herhangi bir küçük ses herhangi bir küçük meleme
Any little sound any little bleat bleat
Sadece koyunlarını kurtarmak için çok hızlı koştu
Off he ran real fast just to save his sheep
Sonra bir gün büyük kötü kurt geldi
Then one day there came the big bad wolf
Daha yakından bakmak için gizlice ve sürünerek
Sneaking and creeping for a closer look
Ve aniden bir kuzu yakaladığında!
And suddenly when he grabbed one lamb!
Ve uzak diyarına kaçmaya çalıştı
And tried to run away to his faraway land
Ama çobanın yavaş olmadığını çok az biliyor muydu?
But little did he know the shepherd wasn’t slow
Kurt bırakana kadar kovalamak ve kovalamak
Chasing and chasing until the wolf let go
Ama sonra kurt konuştu, dedi ki, ah dikkat et
But then wolf spoke he said oh beware
Bir gün gitmiş olacaksın, ben buraya geri geleceğim
Someday you’ll be gone I’ll be coming back here
Ve onlarla benim aramda duracak kimse olmayacak
And between them and me there’ll be no one to stand
Ve kurt kuzuların çobanı olacak
And the wolf will be the shepherd of the lambs
Yani daha sonra olabilir, yakında olabilir
So it may be later it may be soon
Ama bir gün bir kurt seni almaya çalışacak
But someday there’s a wolf gonna try to take you
İmanda güçlü ol ve çobanına doğru ol
Be strong in faith and to your shepherd be true
Allah bizi korusun, kurt geçtiğinde
Allah keep us safe when the wolf breaks through
Yani bunlar yalan söylemedikleri hikayeler
So these are stories they tell no lies
Zamanın testinden geçen dersler
Lessons that stand through the test of time
Bize çok doğru kalan bir yoldan bahsediyorlar
They tell us of a path that remains so true
Bir kurt, bir inek ya da maymun seni yakalamadan önce
Before a wolf or a cow or monkey gets you
Zain Bhikha
Sitemizde sanatçıya ait toplam 50 eser bulunmaktadır. Sanatçının sayfasına gitmek için tıklayın.
Yorumlar
Henüz yorum yapılmamış.